Utiliser un dictionnaire allemand

Le dictionnaire bilingue constitue un outil indispensable dans toute démarche d'apprentissage d'une langue. Il existe une grande variété de dictionnaires allemand/français français/allemand, en version papier et sur CD-rom.

Utiliser un dictionnaire allemand

Le recours au dictionnaire est un geste incontournable pour le collégien, le lycéen ou l'étudiant apprenant l'allemand.
Il est important que ce geste devienne rapidement un réflexe lors de chaque lecture ou exercice d'écriture : la recherche ou la vérification systématique de l'orthographe des mots est un excellent moyen de progresser sur le plan du vocabulaire – chaque traduction étant accompagnées d'indications sur la nature et le genre grammatical des mots, leurs formes phonétiques, leurs sens, leurs emplois, leurs niveaux de langue, etc.

Les suppléments présents dans les dictionnaires (bases de grammaire et de conjugaison, listes d'expressions, de proverbes, informations pratiques et culturelles, sigles...) peuvent également s'avérer très utiles, dans le cadre du travail scolaire comme en voyage.

Lequel choisir ?

Les dictionnaires bilingues peuvent se présenter sur support papier ou sur CD-rom.
Les ouvrages papier ont l'avantage de pouvoir être consultables partout, d'autant plus qu'il en existe de nombreux en version « de poche ».
Les CD-rom quant à eux permettent d'effectuer des recherches rapides selon différents critères – recherche alphabétique, approximative, thématique – et peuvent contenir davantage de données (exemples, iconographies...) qu'un support papier.

Les dictionnaires de référence

Papier :

  •     Le Dicoplus allemand/français, français/allemand, publié aux Éditions Hachette-Langenscheidt propose la traduction de plus de 220 000 mots et expressions allemands des différents pays germanophones (Allemagne, Autriche, Suisse), relevant du vocabulaire courant autant que littéraire, scientifique, technique, économique et commercial. Les niveaux de langue (littéraire, familier, argotique...) des mots traduits sont systématiquement indiqués, et leurs emplois précisés.
  •     Ce dictionnaire recense également néologismes, sigles, acronymes et abréviations, et propose une riche nomenclature de noms propres. Il contient également des tableaux de conjugaison et les organigrammes des systèmes politiques de l'Union européenne.
  •     Le Grand dictionnaire allemand/français, français/allemand, publié aux Éditions Larousse, propose lui aussi un contenu conséquent. Il est recommandé aux élèves ayant déjà acquis des bases solides en allemand.
  •     Le Gem allemand publié par Robert&Collins, particulièrement complet, présente le vocabulaire indispensable pour comprendre et communiquer, ainsi que de courts articles sur la vie pratique en Allemagne.

CD-rom :

Les dictionnaires sur CD-rom proposés par Collins et par Larousse font figure de références pour la richesse de leurs contenus et leur facilité d'utilisation. Ils permettent un gain de temps considérable par rapport aux dictionnaires « papier ».
 

A lire également Pour en savoir plus, tu peux consulter notre sélection d’articles complémentaires.